Janusz Wojcieszak. Biograma (1953-2012)

Autores/as

  • Revista del CESLA Universidad de Varsovia, Polonia

Citas

<ul>
<li>(2011) “Traducir sin certezas. Reflexiones cuasi-filosóficas sobre la traducción literaria”, en: Traducción: ¿manipulación o transformación necesaria? Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW, Warszawa, pp. 181-188.
<li>(2010) “Pueblo enfermo Alcidesa Arguedasa a myśl latynoamerykańska” [“Pueblo enfermo” de Alcides Arguedas y el pensamiento latinoamericano] en: Ameryka Łacińska n1 1/2010, CESLA UW, pp. 8-13.
<li>(2008): traducción del libro J. Ortega y Gasset, Meditaciones del Quijote, Warszawa, Wydaw-nictwo Literackie Muza.
<li>(2006): “El cosmopolitismo literario-cultural de Octavio Paz”, Interlitteraria, 11.
<li>(2006): O statusie latynoamerykańskiej filozofii kultury [Sobre el estatus de la filosofía latino-americana de la cultura], en: Co to jest filozofia kultury? [¿Qué es la filosofía de la cultura?], Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa. (1993): “Ensayo y filosofía”, en: El ensayo en nuestra América. Para una reconceptualiza-ción, UNAM, México.
<li>(1989): Dylemat uniwersalizmu i partykularyzmu w hispanoamerykańskiej filozofii kultury lat 1900-1960 [Dilema del universalismo y particularismo en la filosofía hispanoameri-cana de la cultura en los años 1900-1960], CESLA UW, Warszawa.
</ul>

Descargas

Publicado

2012-12-10

Número

Sección

Remembranzas